The Wall Street Journal sends an e-mail blog of sorts to whomever wants to subscribe called Best of the Web, and one of the regular features of BOTW is making fun of newspaper headlines. The purveyor of the blog, James Taranto, must be less deviant than I am, because I immediately thought of the gay connotations in the following entries:
"Seahawks Ride Defense Into Super Bowl"--headline, Associated Press, Jan. 23
"Seattle Rides Hasselback, Alexander"--headline, Chicago Tribune, Jan. 23
"Seahawks Ride MVP to First Super Bowl"--headline, Daily Bulletin (Ontario, Calif.), Jan. 23
"Seahawks Ride Momentum to Second Straight Win"--headline, Seahawks Online, undated
"Steelers Ride Broncos to SBXL"--headline, Edmonton (Alberta) Sun, Jan. 23
"Steelers Ride Big Ben, Turnovers to Super Bowl"--headline, MSNBC.com, Jan. 23
The other possible meaning could be a'la Alarcon - i.e., the ultimate insult you can give to somebody, to ride them or their things.
BTW Wessman, I'm riding your city!
3 comments:
Yeah, well I'm ridin' your favorite area, Shibuya. WOOOOOOOOOOOOOOOOOEEEEEYYYY!
And also, if Edmonton ever calls the Super Bowl SBXL again, I'll beat seven kinds of crap out of it. Yes, all of it. The city of Edmonton.
You're riding Shibuya? I'll kill you!! I'll kill you!
Post a Comment